Canadian Dim Sum Chefs Association

登峰造極 創新領域  從心看起 隨興起舞 聞風四起

網站首頁
Home

理事會
council.htm

本會宗旨objective.htm

贊助商户
Sponsors

友情連結
friendslink.htm

聯絡探討
Contact

最新通告
annoucement.htm

會務活動
activities.htm

食壇盛事Food_Forum

名廚薈萃
 Top chefs

味遊天下
travelworld1

酒逢知己
Wine.htm

新聞速遞
News Express.htm

點心教室
Classroom.htm

茶室
Tea Room

食材介紹
Introduction.htm

獎學金申請 
application.rtf

 

 

                              茶室                                                                  

                                         

茶葉的誕生

所謂茶葉,泛指曬乾了的花或葉,可沖泡飲用.說到茶葉的發明,據說遠在公元前2737年,中國遠古三皇之一的炎帝神農氏,為了尋找新植物与藥用價值,一天他在埰藥時,嘗到一種有毒的草,頓時感到囗乾舌麻,頭暈目眩,他趕緊找一棵大樹背靠著坐下,閉目休息.接著,他按自已的習慣,把水燒開再喝,這時吹來陣陣輕風,樹上掉下幾片綠葉在杯中,神農氏喝下時發覺略帶苦味,但卻沁入心脾,之後,他立即感到身體舒服了許多.自此,茶葉就誕生了,茶葉的藥用價值亦開始為人所研究.

The history of tea:

Tea is deeply woven into the history and culture of China. Chinese tea is made from sun-dried flowers or leaves soaked in hot water. According to popular legend, tea was discovered by Chinese Emperor Shennong approximately in 2700 BC while he was searching for new plants for medical use. One day when he was out and about, he accidentally tasted a type of poisonous grass. Immediately his mouth dried up, his tongue was numbed; he felt dizzy and experienced blurred vision. He hurried and found a spot under a big tree, and closed his eyes to rest. After a while, he boiled some water to drink. At this time, the wind picked up and a few green leaves fell into the boiling water. The Emperor tasted the boiled water and found that it was a little bitter. However, his body slowly felt better after he continued drinking it. Since then, Chinese tea was discovered which had also sparked the interest in researching the use of tea leaves in traditional Chinese medicine.

 

筆者的話 :茶葉:我們UP Grade中

近年我們愈來愈講求美顏健康,所以最得女人心的花茶大熱,連酒樓的茶葉種類也不得不從以前的主流普洱,壽味,水仙,香片等,漸漸開拓了花茶,綠茶等路線,我們愈來愈懂得精益求精,於是亦吃得愈來愈刁鑽;以前幾十蚊斤的茶葉已不夠水準,現在飲的動輒也幾百蚊斤.懂得飲和食已成另一潮流.

Writer's view: Tea drinking

In recent years, people are more conscious about beauty and health. In particular, the popularity of flower tea among women has driven the need to increase the varieties of tea served in tea houses. Beside the traditional types of tea like Jasmine, Shou Mei, Shui Xian, Xian Ping, etc., tea houses have expanded into the areas of flower tea and green tea. With the improvement of living standards, people are expecting better qualities in their food and drink. The average grade of tea which cost $30 - $40/jin (half kilogram) is no longer desirable to the affluent patrons who prefer tea with price tag as high as a few hundred dollars per jin. Going after the highest quality in eating and drinking has become a highly-pursuit life style in China.

 

 

 

 

Web Production by Garley Leung